top of page
Søk

EST congress i Leeds

FOT var godt representert ved den ellevte konferansen for European Society for Translation Studies (EST): The Changing faces of Translation and Interpreting studies. Se mer informasjon her.


  • Annjo K. Greenall (NTNU) var vert for Panel 43: The Mediated and Multimodal Nature of Song Translation, og presenterte innlegget "A socio-cognitive approach to analysing song translations as multimodal entities: Henning Kvitnes' interlingual cover of Steve Earle's "Pilgrim" as a case in point" i samme panel.

  • Cecilia Alvstad (HiØ) holdt innlegget "Fostering Sensory-Driven Awareness in Translation Practice: The Female Body in Literary Translation as an Illustrative Example"

  • Gro Hege Saltnes Urdal (HVL) holdt innlegget "Interpreter Professionality and Translation (Un)awareness: A Comparative Study of Trained and Self-Skilled Interpreters in Norway and Denmark" sammen med Marta Kirilova fra Københavns Universitet

  • Hanne Skaaden (OsloMet) holdt innlegget " 'They believe that the interpreter is a mind reader!' Interpreting students’ experiences from VRI practice" og representerte der ogsÃ¥ FOT-medlem Tatjana Feldberg

  • Jean Nitzke (UiA) holdt ikke mindre enn tre innlegg: "Changes, shortage, catastrophes: Risks beyond linguistic aspects in modern translator education" med Carmen Canfora fra Johannes Gutenberg-Universität Mainz, "Reception of bilingual signs in the public sector - an eyetracking study" med Katharina Oster, Julia Degenhardt, Ann-Kathrin Habig, Anke Radinger og Silvia Hansen-Schirra fra Johannes Gutenberg-Universität Mainz, og til slutt "Exploring the low institutionalised professional translation practices in Norway" hvor hun ogsÃ¥ representerte FOT-medlemmene Sandra Halverson og Chiara Gebbia.

  • Maria Abad Colom (OsloMet) var vert for Panel 33: Shaping the Future of Interpreter Training: Extended Reality and New Digital Tools in the Interpreting Classroom, og presenterte "Beyond skills training: VR as a safe space for future interpreters and public sector professionals" sammen med Susanna Calvert fra OsloMet.

  • Silje Ohren Strand (OsloMet) hold innlegget "Multimodality in interpreted interaction at GPs: Interpreters’ combined use of different multimodal resources"

  • Siri Fürst Skogmo (INN) holdt innlegget "The world in Norwegian: investigating translation reviews" og representerte FOT-medlemmene Inger Hesjevoll Schmidt-Melbye og Marcus Axelsson

  • Vibeke Bø (OsloMet) holdt innlegget "Navigating the specific communicational needs of signed-to-spoken interpreting: Gaze and gesture as supportive of dual actions in interpreting practice"



Roger Stevenson Building, University of Leeds
Roger Stevenson Building, University of Leeds
Baksiden av Roger Stevens building
Baksiden av Roger Stevens building
Keynote lecture med Jeremy Munday
Keynote lecture med Jeremy Munday





 
 
bottom of page