top of page
Om oss
Norsk forening for oversettelses- og tolkeforskning skal samle forskere og undervisere i oversettelse og tolking ved institusjoner for høyere utdanning, for å forsterke den kollektive undervisningskompetansen i, fremme forskning på, og utvikle allmennhetens oppfatning av oversettelse og tolking i Norge.
Vi har over 30 medlemmer, forskere fra 10 forskjellige institusjoner og uavhengige forskere.
Vi har gleden av å presentere det aller første nordiske tidsskriftet for forskning på oversettelse og tolking:
Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT)
og en termbase for oversettelses- og tolkeforskning på Termportalen
Hva skjer?
Velkommen 2026! Vervekampanje, valg, årsmøtet og InDialog-konferanse
Vervekampanje Hvis du melder deg inn før 1. juli, får du gratis medlemskap frem til 1. september og deretter et helt år med halv medlemsavgift! Ikke nok med det, også den som verver får halv medlamsavgift i perioden fra 1. september 2026 til neste betaling 2027. Her er lenke til innmelding – husk å skrive hvem som har vervet deg – og VELKOMMEN TIL FOT! https://nettskjema.no/a/426051 Kandidater til valg på årsmøtet 2026 Vi trenger kandidater til valg av styremedlemmer og v
for 1 døgn siden


ny kronikk "Oversetting bør gjøres av mennesker"
Ny kronikk om "Oversetting bør gjøres av mennesker" ble publisert. Les her: https://www.forskersonen.no/kronikk-kunstig-intelligens-meninger/oversetting-bor-gjores-av-mennesker/2583335
14. des. 2025
Ny utgave av Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning
Fra Redaksjonen: " Vi er svært glade for å kunne presentere andre nummer av Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning, denne gangen med oversettelse som tema. Dette nummeret består av seks artikler på henholdsvis norsk, svensk og dansk. Artiklene spenner vidt, både når det gjelder problemstillingene de tar opp, den geografiske og tidsmessige konteksten, og det faglige ståstedet for fatterne skriver fra. Til sammen viser de fram noe av bredden i forskningsaktivit
6. nov. 2025


DEPICT-workshop i Bergen 15.-17.4.2026
DEPICT har siden 2021 forsket på hvordan norske døves erfaringer former avbildning i tegnspråk. Vi har undersøkt (1) hvordan avbildende...
8. okt. 2025
Ideology, power, and a virgin - Translations of Isaiah 7:14 in Norwegian Bible translations as a case study
Morten Beckmann (UiA) har nylig publisert en artikkel om bibeloversettelse i Target. International Journal of Translation Studies ,...
8. okt. 2025


Fagseminar: Norsk verdenslitteratur
Nasjonalbiblioteket, 25.9.2025 - 26.9.2025 Hvordan blir norsk litteratur verdenslitteratur? Hva er det som gjør at noen forfattere og...
24. sep. 2025


Hieronymusdagen 2025 på NHH
Styringsutvalget for autoriasjonsprøven inviterer til to foredrag som kan følges både på NHH og digitalt: (1) “Translation Competence:...
3. sep. 2025


Kronikk: En kvalifisert oversettelse kan være et spørsmål om liv og død
Tilknyttet til lansering av tidsskiftet vårt ble en kronikk publisert i april på forskersonen.no . I artikkelen reflektere vi om...
18. aug. 2025


Transius Conference 2025
Ingrid Simonnæs som er medlem hos oss deltok på « Transius Conference 2025 » og kunne rapportere at der var mye relevante innspill. From...
18. aug. 2025


EST congress i Leeds
FOT var godt representert ved den ellevte konferansen for European Society for Translation Studies (EST): The Changing faces of...
5. juli 2025


Ny publikasjon om undervisning i juridisk oversettelse
I forrige uke ble det publisert en antologi om Undervisning i rettslære for de som ikke skal bli jurister . FOT medlemmer Claudia Förster...
17. juni 2025


2.6. - 4.6.2025: Fifth International Conference on Translation, Interpreting, and Cognition (ICTIC 5)
Temaet for den femte utgaven av ICTIC-konferansen er "Oversettelse og kognisjon i praksis"/"Translation and cognition on the ground"....
16. mai 2025


Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT)
Det aller første nordiske tidsskriftet for forskning på oversettelse og tolking, Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning...
22. apr. 2025


Workshop i terminologigruppen
Mandag 3. februar møttes FOT-arbeidsgruppen for terminologi til et dagsseminar på OsloMet. Leder for seminaret var Marita Kristiansen,...
13. feb. 2025


FUSP International Summer School on Translation Studies
Translation in a Turbulent World III: Translation and Materiality 23 June – 27 June 2025 The FUSP – Nida Centre for Advanced Research on...
23. jan. 2025


Tolkepodden med Elif Yildirim og Randi Havnen
Tolkepodden er en podcast av og for tolker med tolkefaglige temaer. I episode 17 snakker Elif Yildirim og Randi Havnen om hvilke ulike...
10. des. 2024


Årsmøte 2024 og Referat
Bilde fra årsmøte I sluttet av september hadde FOT årsmøtet i Bergen ved HVL som var i år knyttet til St. Jerome's day ved NHH. Saker vi diskuterte eller gjennomførte var regnskap, rapporter fra våre tre arbeidsgrupper (Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning, nettside og terminologi), valg av nytt styre, publiseringskanaler og mulige nye arbeidsgruppe om KI. Neste år kommer årsmøtet til å være i Kristiansand i sammenheng med konferansen ICTIC 5 (2.-4. juni
24. okt. 2024
Termbase for oversettelses- og tolkeforskning
Termbasen for oversettelses- og tolkeforskning er en språkressurs som inneholder viktige termer på fagfeltet oversettelses- og...
11. okt. 2024
bottom of page
