top of page
Velkommen 2026! Vervekampanje, valg, årsmøtet og InDialog-konferanse
Vervekampanje Hvis du melder deg inn før 1. juli, får du gratis medlemskap frem til 1. september og deretter et helt år med halv medlemsavgift! Ikke nok med det, også den som verver får halv medlamsavgift i perioden fra 1. september 2026 til neste betaling 2027. Her er lenke til innmelding – husk å skrive hvem som har vervet deg – og VELKOMMEN TIL FOT! https://nettskjema.no/a/426051 Kandidater til valg på årsmøtet 2026 Vi trenger kandidater til valg av styremedlemmer og v
jeann143
for 1 døgn siden1 min lesing


ny kronikk "Oversetting bør gjøres av mennesker"
Ny kronikk om "Oversetting bør gjøres av mennesker" ble publisert. Les her: https://www.forskersonen.no/kronikk-kunstig-intelligens-meninger/oversetting-bor-gjores-av-mennesker/2583335
jeann143
14. des. 20251 min lesing
Ny utgave av Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning
Fra Redaksjonen: " Vi er svært glade for å kunne presentere andre nummer av Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning, denne gangen med oversettelse som tema. Dette nummeret består av seks artikler på henholdsvis norsk, svensk og dansk. Artiklene spenner vidt, både når det gjelder problemstillingene de tar opp, den geografiske og tidsmessige konteksten, og det faglige ståstedet for fatterne skriver fra. Til sammen viser de fram noe av bredden i forskningsaktivit
jeann143
6. nov. 20251 min lesing


DEPICT-workshop i Bergen 15.-17.4.2026
DEPICT har siden 2021 forsket på hvordan norske døves erfaringer former avbildning i tegnspråk. Vi har undersøkt (1) hvordan avbildende...
Siri FS
8. okt. 20251 min lesing
Ideology, power, and a virgin - Translations of Isaiah 7:14 in Norwegian Bible translations as a case study
Morten Beckmann (UiA) har nylig publisert en artikkel om bibeloversettelse i Target. International Journal of Translation Studies ,...
Siri FS
8. okt. 20251 min lesing


Årsmøte med protokoll 2025
Årsmøtet 2025 ble gjennomført 23. september på OsloMet i hybrid format, med deltakere også i Zoom. Protokoll:
Siri FS
26. sep. 20251 min lesing


Fagseminar: Norsk verdenslitteratur
Nasjonalbiblioteket, 25.9.2025 - 26.9.2025 Hvordan blir norsk litteratur verdenslitteratur? Hva er det som gjør at noen forfattere og...
Siri FS
24. sep. 20251 min lesing


Hieronymusdagen 2025 på NHH
Styringsutvalget for autoriasjonsprøven inviterer til to foredrag som kan følges både på NHH og digitalt: (1) “Translation Competence:...
Siri FS
3. sep. 20251 min lesing


Kronikk: En kvalifisert oversettelse kan være et spørsmål om liv og død
Tilknyttet til lansering av tidsskiftet vårt ble en kronikk publisert i april på forskersonen.no . I artikkelen reflektere vi om...
jeann143
18. aug. 20251 min lesing


Transius Conference 2025
Ingrid Simonnæs som er medlem hos oss deltok på « Transius Conference 2025 » og kunne rapportere at der var mye relevante innspill. From...
jeann143
18. aug. 20251 min lesing


EST congress i Leeds
FOT var godt representert ved den ellevte konferansen for European Society for Translation Studies (EST): The Changing faces of...
Siri FS
5. juli 20252 min lesing


Ny publikasjon om undervisning i juridisk oversettelse
I forrige uke ble det publisert en antologi om Undervisning i rettslære for de som ikke skal bli jurister . FOT medlemmer Claudia Förster...
jeann143
17. juni 20251 min lesing


2.6. - 4.6.2025: Fifth International Conference on Translation, Interpreting, and Cognition (ICTIC 5)
Temaet for den femte utgaven av ICTIC-konferansen er "Oversettelse og kognisjon i praksis"/"Translation and cognition on the ground"....
Siri FS
16. mai 20251 min lesing


Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT)
Det aller første nordiske tidsskriftet for forskning på oversettelse og tolking, Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning...
Siri FS
22. apr. 20251 min lesing


Workshop i terminologigruppen
Mandag 3. februar møttes FOT-arbeidsgruppen for terminologi til et dagsseminar på OsloMet. Leder for seminaret var Marita Kristiansen,...
jeann143
13. feb. 20251 min lesing


FUSP International Summer School on Translation Studies
Translation in a Turbulent World III: Translation and Materiality 23 June – 27 June 2025 The FUSP – Nida Centre for Advanced Research on...
jeann143
23. jan. 20251 min lesing


Tolkepodden med Elif Yildirim og Randi Havnen
Tolkepodden er en podcast av og for tolker med tolkefaglige temaer. I episode 17 snakker Elif Yildirim og Randi Havnen om hvilke ulike...
jeann143
10. des. 20241 min lesing


Årsmøte 2024 og Referat
Bilde fra årsmøte I sluttet av september hadde FOT årsmøtet i Bergen ved HVL som var i år knyttet til St. Jerome's day ved NHH. Saker vi diskuterte eller gjennomførte var regnskap, rapporter fra våre tre arbeidsgrupper (Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning, nettside og terminologi), valg av nytt styre, publiseringskanaler og mulige nye arbeidsgruppe om KI. Neste år kommer årsmøtet til å være i Kristiansand i sammenheng med konferansen ICTIC 5 (2.-4. juni
jeann143
24. okt. 20241 min lesing
Termbase for oversettelses- og tolkeforskning
Termbasen for oversettelses- og tolkeforskning er en språkressurs som inneholder viktige termer på fagfeltet oversettelses- og...
jeann143
11. okt. 20241 min lesing
bottom of page
